当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:名人广告是一把双刃剑,如果措施不当,企业、明星双输,既达不到扩大销售的目的,又损害了明星的个人声誉。因此,要正确全面的对待名人广告。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
名人广告是一把双刃剑,如果措施不当,企业、明星双输,既达不到扩大销售的目的,又损害了明星的个人声誉。因此,要正确全面的对待名人广告。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Celebrity advertising is a double-edged sword, if inappropriate measures, companies, celebrities lose-lose, both reach the goal of expanding sales, but also damage to the star's personal reputation. Therefore, to correct a comprehensive treatment of celebrity advertising.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Celebrity advertising is a double-edged sword if the maladministration, enterprises and the star-lose, do not meet the objective of expanding sales, and damages the reputation of stars. Therefore, should be treated properly comprehensive celebrity advertising.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Celebrity advertising is a double-edged sword, if inappropriate measures, companies, celebrities lose-lose, both reach the goal of expanding sales, but also damage to the star's personal reputation. Therefore, to correct a comprehensive treatment of celebrity advertising.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭