当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is worth emphasizing that structured equity products are liabilities of the issuing financial institution and not of the company whose stock is the underlying asset. An immediate implication is that the designs of structured products are neither determined nor even influenced by the financing needs and capital struc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is worth emphasizing that structured equity products are liabilities of the issuing financial institution and not of the company whose stock is the underlying asset. An immediate implication is that the designs of structured products are neither determined nor even influenced by the financing needs and capital struc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是值得强调的结构性股票产品,发卡金融机构的公司,其股票相关资产负债。一个直接的含义是结构性产品的设计,既不确定,甚至也不由的融资需求的公司,其股票相关资产的资本结构政策的影响。相反,发卡金融机构出售结构性产品,然后在底层的普通股的交易,可能衍生工具合约,以动态对冲的股权风险承担由此产生的结构性产品的淡仓创建的。发行financialinstitution可以选择任何回报的模式,它认为投资者会发现吸引力,受到的告诫,发卡金融机构将避免发行结构,是非常昂贵或难以对冲。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
值得强调的是,结构性产品是負債權益的发行金融机构和公司的不相關資產其证券。 一个直接影响是,在设计既不确定的結構性產品或甚至受到了筹资需要的政策和资本结构的公司,其股票是相關資產的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
值得强调的股本结构化的产品的金融机构发行的而不是该公司的股票是基础资
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭