当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在黎明前的幽暗里, 在蜿蜒的盘山公路上 , 响着我的脚步声 。 我天天就在登山的路上 迎 接 黎明。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在黎明前的幽暗里, 在蜿蜒的盘山公路上 , 响着我的脚步声 。 我天天就在登山的路上 迎 接 黎明。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the pre-dawn gloom, in the winding of the winding mountain road, ringing my footsteps. Every day I meet on the road in the mountain dawn.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
During the pre-dawn in the dark, and the winding mountain trails, ring road on the i's footsteps. Every day I came down the road on a mountain climber Leon Lai.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Before daybreak dark in, in winds on the winding around a mountain road, is making a sound my sound of footsteps. I daily on greet the daybreak on the mountaineering road.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the dark before dawn, on the winding mountain highway that winds its way, the sound of my feet. I greet the dawn on the way in mountain climbing every day.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In the pre-dawn gloom, in the winding of the winding mountain road, ringing my footsteps. Every day I meet on the road in the mountain dawn.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭