当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:断面1与断面2同时送电具有相关性,将其中某断面输送功率提高10%,并控制其保持不变,在此基础上计算另一个断面的ATC。由于系统中送受电区均有较强的电源支撑能力,故采用送端增加发电、受端减少发电的功率增长模式。经过筛选并加入断面相关线路、设备故障后,故障集包括60个N-1热稳故障和50个暂稳故障。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
断面1与断面2同时送电具有相关性,将其中某断面输送功率提高10%,并控制其保持不变,在此基础上计算另一个断面的ATC。由于系统中送受电区均有较强的电源支撑能力,故采用送端增加发电、受端减少发电的功率增长模式。经过筛选并加入断面相关线路、设备故障后,故障集包括60个N-1热稳故障和50个暂稳故障。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Section 1 and section 2 power transmission while relevant, will be one of a cross-section transmission power by 10%, and control their remains unchanged, calculated on the basis of another section of the ATC. As the delivery system by the electric power area has a strong ability to support, it is se
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The cross section 1 has the relevance with the cross section 2 at the same time power transmission, enhances some cross section transportation power 10%, and controls its maintenance to be invariable, calculates another cross section in this foundation ATC.Because in the system delivers the electric
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Section 1 and section 2 at the same time the transmission is relevant, to increase the transmission power with either section 10%, and control its remains unchanged, on the basis of calculation of another section of the ATC. Since sending in the system area shall have strong ability of power support
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Section 1 and section 2 power transmission while relevant, will be one of a cross-section transmission power by 10%, and control their remains unchanged, calculated on the basis of another section of the ATC. As the delivery system by the electric power area has a strong ability to support, it is se
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭