当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Under the moonlight, the lake, as well as flowers in full bloom, sweet sleep of the birds, are in my long shadow whisper. Only the moon, looked at me with tears of the face, accompanied me silent, because it understands my pain. But I did not say that, I need your warmth, support I have been away. Only the wind, it can是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Under the moonlight, the lake, as well as flowers in full bloom, sweet sleep of the birds, are in my long shadow whisper. Only the moon, looked at me with tears of the face, accompanied me silent, because it understands my pain. But I did not say that, I need your warmth, support I have been away. Only the wind, it can
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
月光下,湖泊,以及在鲜花盛开,甜美的睡眠鸟,在我长长的影子低语。只有月亮,看着我脸上的泪水,陪着我沉默,因为它明白我的痛苦。但我并没有说,我需要你的温暖,支持我已经离开了。只有风,它可以听到我轻轻地,并一直在我身边来来去去,不要离开,因为它是知道我的酸楚,其实我挺你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据的月光下,湖,以及花、甜睡的鸟,是在我漫长阴影说悄悄话。 只有月球,看着我的脸的泪水,陪同我沉默,因为它了解我的痛苦。 但我并没有说,我需要你温暖,支持我已经脱离了。 只有在风,它可以听到我轻轻地,并已在我身边来来去去,不离开,因为它认识到我的悲伤,其实我也很你。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
月光、 湖、 以及开满鲜花下, 甜睡的鸟,在我的长长的阴影私语。只有月亮,看着我的脸,泪水陪伴着我无声的因为它知道我的痛苦。但我并没有说我需要你的温暖,支持已经离开。只有风,轻轻地,能听到我和一直对我的侧面来和走,不要离开,因为它是我的悲哀和痛苦的意识到,其实我是很
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭