当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here the magnetizing current from the side of the transformer on which saturation is placed is used to determine the magnitude of LMAG, and in addition, to define a point in the φ vs I plane through which the magnetizing characteristic must pass ( see Eq. 4.7 ). In the case of the ideal transformer this parameter is ig是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here the magnetizing current from the side of the transformer on which saturation is placed is used to determine the magnitude of LMAG, and in addition, to define a point in the φ vs I plane through which the magnetizing characteristic must pass ( see Eq. 4.7 ). In the case of the ideal transformer this parameter is ig
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里的励磁电流变压器饱和放置一边是用来确定LMAG幅度,此外,在φ对我飞机,通过它的磁化特点,必须通过定义一个点(见式(4.7) )。在理想变压器的情况下,这个参数将被忽略,因为没有磁化的分支,如果包括(见图4.4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这里的充目前的方变压器的饱和的放置有用于确定lmag的规模,此外,为界定一个点在φVS我机的特点充必须通过(见EQ。 4.7)。 理想的情况变压器忽略此参数自不充分如果包含(见图4.4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这里励磁电流从变压器饱和度位于一侧用来确定的 LMAG,并在 φ vs 我平面的磁化特性必须通过的 (见智商 4.7) 中定义一个点,除了规模。理想变压器的情况是如果忽略此参数没有励磁分公司自包括 (请参见图 4.4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这里的励磁电流变压器饱和放置一边是用来确定LMAG幅度,此外,在φ对我飞机,通过它的磁化特点,必须通过定义一个点(见式(4.7) )。在理想变压器的情况下,这个参数将被忽略,因为没有磁化的分支,如果包括(见图4.4)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭