当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That text noted: "This would have been somewhat akin to the XF-103, though slower. It would have had a range of 3,000 miles at Mach 1.5, and an internal weapons carriage of multiple long-range air-to-air missiles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That text noted: "This would have been somewhat akin to the XF-103, though slower. It would have had a range of 3,000 miles at Mach 1.5, and an internal weapons carriage of multiple long-range air-to-air missiles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这一案文指出:“这已经有点类似的XF - 103,虽然速度较慢,将不得不在1.5马赫射程为3000英里,和内部的多个远程空 - 空导弹武器运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一案文指出:“这将是有点类似的XF-103,虽然较慢。 它将有一系列的三千里在马赫1.5,以及一个内部运输武器的多重长期空对空导弹。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
着名的那文本: “这将是有些如同对XF-103,虽然更慢。 它将有3,000英哩的范围在Mach 1.5和多枚远程空对空导弹一个内部武器支架。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该文本指出:"这本来有点类似于 XF-103,虽然较慢。它会有一系列在 1.5 马赫,3000 英里和多个远程空对空导弹内部的武器运输。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这一案文指出:“这已经有点类似的XF - 103,虽然速度较慢,将不得不在1.5马赫射程为3000英里,和内部的多个远程空 - 空导弹武器运输。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭