当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's better to light one candle that to curse the darkness是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's better to light one candle that to curse the darkness
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是更好地点燃一支蜡烛,诅咒黑暗,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的好,轻一根蜡烛,诅咒黑暗
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
点燃诅咒黑暗的一个蜡烛最好的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
光一好蜡烛,与其诅咒黑暗,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭