当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:情景体验依然停留在旅游经历的层次,简单模仿和大量雷同就不可避免。游客对旅游地的地方感是游客的个人知识积累、个人经验等与旅游地的重复互动,存在某种意义上延伸的情感。游客会由地方感逐渐产生对旅游地的归属、认同与依赖性的地方依附感[2]。其实地方感如同社区的属性,是为游客设定的特定旅游社区的范畴[3],一定地方感旅游社区的认同,是游人从旅游经历向旅游依恋进展的桥梁,是从旅游经历认知发展到旅游社区情感交织的驿站,是分析旅游行为和景区建设重要的依据。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
情景体验依然停留在旅游经历的层次,简单模仿和大量雷同就不可避免。游客对旅游地的地方感是游客的个人知识积累、个人经验等与旅游地的重复互动,存在某种意义上延伸的情感。游客会由地方感逐渐产生对旅游地的归属、认同与依赖性的地方依附感[2]。其实地方感如同社区的属性,是为游客设定的特定旅游社区的范畴[3],一定地方感旅游社区的认同,是游人从旅游经历向旅游依恋进展的桥梁,是从旅游经历认知发展到旅游社区情感交织的驿站,是分析旅游行为和景区建设重要的依据。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Situational experience still remains in the level, simple imitation tourism experience and substantial similarity is inevitable. tourists to travel to the place where the tourists a sense of personal accumulation of knowledge, personal experience with tourism, such as interactive, to the duplication
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The scene experience still pauses in the traveling experience level, simple imitation and massive identical inevitable.The tourist is tourist's individual knowledge accumulates, individual experience to the traveling place place feeling and so on with the traveling place repetition interaction, has
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Experience still remain at the level of travel experiences, simple copy and a lot of similarity is inevitable. Tourist resorts where tourists personal accumulation of knowledge, personal experience with the repeated interaction between tourist destinations, there is a sense extends the emotional. Vi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Experience still remain at the level of travel experiences, simple copy and a lot of similarity is inevitable. Tourist resorts where tourists personal accumulation of knowledge, personal experience with the repeated interaction between tourist destinations, there is a sense extends the emotional. Vi
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭