当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这xx个样本被划分成为训练样本和测试样本两类,随机抽取35%(33个)作为训练样本集,用于构造SVMs集成模型;其余的65%(60个)作为测试样本集,用于模型泛化能力的检验。对于可持续发展能力的评价集中,本文采用模糊集来定义输出级集合,充分结合该领域专家的经验,将其分成三个等级:可持续发展性强(Ⅰ)、可持续发展性一般(Ⅱ)、可持续发展性弱(Ⅲ)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这xx个样本被划分成为训练样本和测试样本两类,随机抽取35%(33个)作为训练样本集,用于构造SVMs集成模型;其余的65%(60个)作为测试样本集,用于模型泛化能力的检验。对于可持续发展能力的评价集中,本文采用模糊集来定义输出级集合,充分结合该领域专家的经验,将其分成三个等级:可持续发展性强(Ⅰ)、可持续发展性一般(Ⅱ)、可持续发展性弱(Ⅲ)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This xx is divided into training samples and test samples of two types of samples, randomly selected 35% (33) as the training set, SVMs construct an integrated model for the remaining 65% (60) as a test sample set, for generalization ability of the model test. For the evaluation focused on sustainab
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This XX samples were divided into a training sample and test samples were two categories, and random for a 35 per cent (33 samples) as a training Group, used to construct SVMs integrated model, the remaining 65 per cent (60 months) as the test sample sets, used for the models of generalization abili
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
XX samples classified as two types of training samples and test sample, random 35% (33) as a training sample set for constructing SVMs integration model, the remaining 65% (60) as a test sample set, used to model the generalization ability of inspection. For the sustainable development capacity eval
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This xx is divided into training samples and test samples of two types of samples, randomly selected 35% (33) as the training set, SVMs construct an integrated model for the remaining 65% (60) as a test sample set, for generalization ability of the model test. For the evaluation focused on sustainab
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭