当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:影片开头有几句台词“在洛杉矶,没人触摸你,我们总是躲在冰冷的建筑物后面,我想我们很怀念那种触摸的感觉,我们彼此碰撞(crash),只是为了感觉到彼此的存在。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
影片开头有几句台词“在洛杉矶,没人触摸你,我们总是躲在冰冷的建筑物后面,我想我们很怀念那种触摸的感觉,我们彼此碰撞(crash),只是为了感觉到彼此的存在。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The movie begins with a few lines in Los Angeles, nobody touch you, and we hid behind the buildings in the cold, I think we shall miss the kind of feeling that we touch each other (crash) collision, only in order to feel the existence of each other. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The movie opening has several lines “in Los Angeles, nobody touches you, we always hides behind the ice-cold building, I thought we fondly remember that kind of touching very much the feeling, our each other collides (crash), only is in order to feel each other the existence.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Film begins with a few lines "in Los Angeles, nobody touches you, we always hide behind a cold building, I think we miss that sense touch, our collision (crash), just to feel each other's existence. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Beginning of the movie there are a few lines, "in Los Angeles, no one touch you, we are always hiding behind the building cold, and I think we miss that sense of touch, we collide with each other (crash), just to feel each other's there. "
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭