当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yes, I love the spotlight…I bask in it. This is definitely Kobe's team, but I know I’m the guy that can take this team to the next level. And what better place to do it than the biggest market and the greatest venue in the NBA. I'm ready to call L.A. home.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yes, I love the spotlight…I bask in it. This is definitely Kobe's team, but I know I’m the guy that can take this team to the next level. And what better place to do it than the biggest market and the greatest venue in the NBA. I'm ready to call L.A. home.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是的,我爱的焦点... ...我在晒太阳。这绝对是科比的球队,但我知道我的家伙,可以采取这个团队到新的水平。有什么更好的地方做的比它最大的市场,并在NBA最伟大的场所。我准备调用洛杉矶家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是的,我爱的焦点......我躺在它。 这肯定是在神户的小组,但我知道我的家伙,可以借此队到下一个阶段。 和什么更好的地方,也比最大的市场和最大地点在NBA。 我准备请L A. 首页。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是,我爱聚光灯…我在它取暖。 这确定地是神户的队,但我知道我是能把这个队带对下个水平的人。 并且要做它的什么更好的地方比最大的市场和最伟大的地点在NBA。 我准备叫L.A。 家庭。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是的我爱 spotlight…我享受它。这绝对是神户的团队,但我知道我可以采取这个团队的下一级别的家伙。与什么更美好的地方去做比 nba 场地最大和最大的市场。我准备到洛杉矶打电话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭