当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有人说,在感情的战场上,谁先动情,谁先输了这场战争。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有人说,在感情的战场上,谁先动情,谁先输了这场战争。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some people said that, in the sentimental battlefield, who gets excited first, who has lost this war first.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It is said that in the emotional battlefield, who first estrus, who lost the first war.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It is said that the feelings of the battlefield, the first emotion, whoever lost the war.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭