当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:19世纪早期的英国僻静的乡村,生活有着一成不变的模式。四季交替,对于住在大房子里的乡绅及其全家和对于住在小草屋里的村民来说都是一样的。任何新鲜和古怪的事情在像福洛这样的村庄里都会遭到猜疑。   织工西拉斯。马南就很古怪。他独自居住,没人知道分的家庭情况如果你不知道分的父母是谁你怎么能够信任他呢?他脸色苍白,眼神怪异,并且总是瞪着眼睛,因为他每天都要在织机上干很长时间的活,甚至星期天也干,而星期天他应该去教堂。他一定是魔鬼的朋友,村民们相互这么说。   可怜的西拉斯!他是一个忧伤、孤独的人,他唯一的朋友就是那些闪光的金币,那是他织布挣来的,被他藏在地板下面。但是变故总会发生,即便在瑞福洛这样安静的村庄里。乡绅的两个儿子之间有一个秘密,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
19世纪早期的英国僻静的乡村,生活有着一成不变的模式。四季交替,对于住在大房子里的乡绅及其全家和对于住在小草屋里的村民来说都是一样的。任何新鲜和古怪的事情在像福洛这样的村庄里都会遭到猜疑。   织工西拉斯。马南就很古怪。他独自居住,没人知道分的家庭情况如果你不知道分的父母是谁你怎么能够信任他呢?他脸色苍白,眼神怪异,并且总是瞪着眼睛,因为他每天都要在织机上干很长时间的活,甚至星期天也干,而星期天他应该去教堂。他一定是魔鬼的朋友,村民们相互这么说。   可怜的西拉斯!他是一个忧伤、孤独的人,他唯一的朋友就是那些闪光的金币,那是他织布挣来的,被他藏在地板下面。但是变故总会发生,即便在瑞福洛这样安静的村庄里。乡绅的两个儿子之间有一个秘密,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The 19th century early time English secluded village, the life has the irrevocable pattern.The four seasons take turn, regarding the rural gentry which lives in the big house and entire family and regarding the villagers who lives in the small thatched-roofed hut all is same.Any new and the strange
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The early 19th century United Kingdom secluded villages, life has a hard and fast mode. The four seasons, for living in a big House of gentry and their whole family and villagers who live in grass houses are the same.   Any fresh and quirky things such as flotow's village will be suspicion. Weaver A
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The early 19th century United Kingdom secluded villages, life has a hard and fast mode. The four seasons, for living in a big House of gentry and their whole family and villagers who live in grass houses are the same.   Any fresh and quirky things such as flotow's village will be suspicion. Weaver A
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭