当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国画论中提出“作画必先立意”、“意在笔先”,“意”是什么?“意”是表现对象的意图。“意”来自我们对客观形象的观察、认识和感受。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国画论中提出“作画必先立意”、“意在笔先”,“意”是什么?“意”是表现对象的意图。“意”来自我们对客观形象的观察、认识和感受。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese painting theory put forward the "Paintings", they must first be contemplating a brush " " and " " What is it? "intention" is the intended target performance. "intended" to an objective image from our observation, awareness and feelings.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The traditional Chinese painting discusses proposed “does painting must decide, “intends to the pen first”, what first” “Italy” is? “Italy” is displays the object the intention.“Italy” comes from we to the objective image observation, the understanding and the feeling.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Raised in Chinese painting theory "paint must first conception", "whatever one wishes to say his pen follows", "meaning" what is? "Yi" is performance object's intentions. "Yi" from images of our objective observation, understanding and feelings.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭