当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During the War of 1812, Sam Wilson obtained a contract to supply beef to the Army in its campaign further north. He shipped the meat in barrels branded with the initials "U.S." as they were government property. The soldiers and the teamsters took to joking that the initials referred to their "Uncle Sam," and over time,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During the War of 1812, Sam Wilson obtained a contract to supply beef to the Army in its campaign further north. He shipped the meat in barrels branded with the initials "U.S." as they were government property. The soldiers and the teamsters took to joking that the initials referred to their "Uncle Sam," and over time,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1812年的战争、三威尔逊取得合约以供应牛肉,军队在北进一步。 他的肉类运桶品牌的英文缩写“美国"作为他们政府财产。 该货车司机的士兵和采取了以开玩笑的英文缩写,提到其“山姆大叔”和在一段时间内,一切都标有"美国"是与山姆大叔。 很多这些标记作为陆军财产,山姆大叔成为美国本身的同义词。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 1812年的战争中,Sam 威尔逊取得合约以供应北方军队开展进一步的牛肉。他运肉桶用缩写"美国"品牌,因为它们是政府财产。士兵们,卡车司机带到开玩笑转交他们"山姆大叔%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭