当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一部分归纳了目前我国学界对《物权法》中关于遗失物所有权归属规定的置疑以及理解分歧,明确了本文所要探讨和解决的主要问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一部分归纳了目前我国学界对《物权法》中关于遗失物所有权归属规定的置疑以及理解分歧,明确了本文所要探讨和解决的主要问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The first part summarizes the scholars of our country, "Property Law" on the Lost Property ownership attribution provisions of the doubt and understand the differences, a clear paper is to explore and solve the main problem.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The first part provides a summary of the current my academic community property rights law regarding loss of property ownership in the vesting provisions as well as understanding of differences, and clear the doubt as to address and resolve the main issues.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Part I summarized the current scholars to the real rights act question about lost property ownership requirements and understanding differences clearly this article explored and resolved problems.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The first part summarizes the scholars of our country, "Property Law" on the Lost Property ownership attribution provisions of the doubt and understand the differences, a clear paper is to explore and solve the main problem.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭