当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This language is clear, to explain the audio and video conferencing capabilities and features. However, the readability of the article is not high, so that readers read very boring. Did not do clear English. clear English in a sentence between 15 and 20 words, 18 percent of passive sentences. In this article are not re是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This language is clear, to explain the audio and video conferencing capabilities and features. However, the readability of the article is not high, so that readers read very boring. Did not do clear English. clear English in a sentence between 15 and 20 words, 18 percent of passive sentences. In this article are not re
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这种语言是确切,解释音频和视频会议能力和特点。 然而,文章的可读性不高,因此读者读非常乏味。 没有做清楚的英语。 明白英语在一个句子在15个和20个词,被动句子的18%之间。 在这篇文章没有被反射。 作者没有掌握语言。 如此将改进这篇文章语言。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种语言是清楚的解释了音频和视频会议功能和。然而,这篇文章的可读性并不高,以便读者阅读很无聊。做不做清楚英语。清除一个句子之间 15 20 字,18%的被动句中的英语。这篇文章中都没有反映。作者并不掌握语言。所以这篇文章的语言是有待改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭