当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同有效期内,乙方不得以任何理由要求甲方从其向甲方缴纳的租赁保证金或合同约定的其它保证金、押金中,抵扣其必须向甲方缴纳的租金和其它款项。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同有效期内,乙方不得以任何理由要求甲方从其向甲方缴纳的租赁保证金或合同约定的其它保证金、押金中,抵扣其必须向甲方缴纳的租金和其它款项。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Life of the contract, Party B shall not be any reason to require the Party to Party to pay their rental deposit or other contract margin deposit, the deduction to the Party must pay its rent and other payments.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the contract term of validity, the second party cannot any reason request the party of the first part to pay from it to the party of the first part rents earnest money or in the contract agreement other earnest moneys, the deposit, arrives buckles its must the rent and other funds which pays to t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
During the term of the contract, party b shall in any case for party a to party a lease deposit paid by or in the contract of deposit, deposit, credit it must pay rents and other payments to the party.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Life of the contract, Party B shall not be any reason to require the Party to Party to pay their rental deposit or other contract margin deposit, the deduction to the Party must pay its rent and other payments.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭