当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At50,I blew out the candles with good humor because I had to-but I gulped inside是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At50,I blew out the candles with good humor because I had to-but I gulped inside
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At50良好的幽默感,我吹灭了蜡烛,因为我有,但我一饮而尽内
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
at50、我吹熄了蜡烛,因为我有幽默感,但我把酒内
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
At50,我吹灭了蜡烛以愉快的心情,因为我有对,但我吞了得里面
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At50,我吹灭了蜡烛与幽默,因为-我内心的吸了一口气,但
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭