当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本人“万事俱备,只欠东风”,我需要的东风就是你给我的机会!如果有幸机会落入我身,贵行大门为我打开,我将尽心尽责,不遗余力!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本人“万事俱备,只欠东风”,我需要的东风就是你给我的机会!如果有幸机会落入我身,贵行大门为我打开,我将尽心尽责,不遗余力!
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
I "everything is ready, only a strong wind," I need the wind is the opportunity you gave me! If the fortunate opportunity to fall into my body, the Bank opened the door for me, I will have done their utmost to spare no effort!

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
" I am 10,000 is ready, the only thing I need now ready, the Dongfeng is that you gave me the chance! If I am falling into opportunities, you door open for me, I will exercise due diligence, and spared no effort!

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
Myself “all things ready, only owes the east wind”, I need the east wind is you gives my opportunity! If the opportunity falls fortunately my body, your firm front door opens for me, I with all one's heart will fulfill responsibility, spare no effort!

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
My "ready, only the East wind", the Dongfeng is the opportunity you give me I need! If opportunities fall into me, your doors open for me, I will due diligence, to spare no effort!

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
I "everything is ready, only a strong wind," I need the wind is the opportunity you gave me! If the fortunate opportunity to fall into my body, the Bank opened the door for me, I will have done their utmost to spare no effort!

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅