当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:so many deeds cry out to be done, and always urgently;the world rolls on,time presses.Ten thousand years are too long,seize the day,seize the hour.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
so many deeds cry out to be done, and always urgently;the world rolls on,time presses.Ten thousand years are too long,seize the day,seize the hour.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这么多的事迹哭做的事,总是迫切;世界轧辊上,时间presses.Ten万年太久,只争朝夕,抓住小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有许多事要做出声,一直迫切;世界上滚压时间」。一万年太久,只______芯_____憭____________的小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
许多行为大声呼喊总迫切地完成和; 世界滚动,时间新闻。一万年是太长的,占领天,占领小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工作要做,喊了这么多的事迹及总是迫切 ; 世界卷上,时间紧迫。一万年太久,只争朝夕,把握。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这么多的事迹哭做的事,总是迫切;世界轧辊上,时间presses.Ten万年太久,只争朝夕,抓住小时。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭