当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:外観の大きさと、内部で感じる距離の近さというギャップは今まであまり感じたことのない体験だった。あとはやっぱりふたつの空間の極端な対比。ものとしておもしろいと思う一方、そこにどういう意味があるのかはまだよくわかっていないけれども。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
外観の大きさと、内部で感じる距離の近さというギャップは今まであまり感じたことのない体験だった。あとはやっぱりふたつの空間の極端な対比。ものとしておもしろいと思う一方、そこにどういう意味があるのかはまだよくわかっていないけれども。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Size and appearance, the closeness of the distance gap that was felt within much experience never felt before. Once the space has two extreme contrasts Yappari. On the other hand I think an interesting thing, I mean there have not fully understood yet but.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The size of the appearance and the gap of the closeness of the distance to feel inside were experiences without what I felt too much so far. Extreme comparison of after all afterward two space. Though I am good and don't still understand it while I think it to be interesting as a thing what kind of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The gap, size of appearance and nearness of the distance which is felt in inside was the experience you have not felt until now excessively.After, after all extreme contrast of two spaces.Although you think that it is funny as a thing however you do not know still well whether there is some meaning
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Its proximity in exterior dimensions and inner feel that gap was never ever felt too much experience. After after all of the space of two extreme contrast. While interesting as I think there is what does it mean what is still poorly understood, though.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭