当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The usual practice is that the involving parties will attempt to sort out the conditions of claims and disputes in the contract documents, well before the actual construction commences. However, since a project usually involves thousands of separate pieces of work items to be integrated together to constitute a complet是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The usual practice is that the involving parties will attempt to sort out the conditions of claims and disputes in the contract documents, well before the actual construction commences. However, since a project usually involves thousands of separate pieces of work items to be integrated together to constitute a complet
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通常的做法是,涉及的各方将尝试理清索赔和纠纷在合同文件中的条件,以及实际施工开始前。然而,由于一个项目往往涉及成千上万的独立的工作集成在一起,构成一个完整的运作结构项目,诚实误解的可能性极高。在香港,目前解决争端的设置,是这样的调解,仲裁和法院的过程中应遵循先后。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通常的做法是,涉及的各方将试图解决的条件的索赔和争端的合同文件中,和在实际开始施工。 但是,由于一个项目通常涉及成千上万的独立的工作项目,是综合一起,组成了一个完全运作结构,潜在的诚实误解是极高的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
习惯很好是介入的党在合同文件将试图整理要求和争执的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通常的做法是各参与方将尝试找出条件的索偿和纠纷合同文件,在实际的建造工程展开前。然而,由于项目通常涉及成千上万个单独的工作项以构成一个完整的运作结构集成到一起,诚实的误解的潜力是极高。在香港,当前设置是纠纷的这样先后应遵循的调解、 仲裁和法院的进程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭