当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:these studies are an impetus to youth and a delight to age they are an adornment to a good fortune fefuge and relief in trouble,they enrich private and do not hamper public life .they are with us by night,they are with us on long journeys,they are with us in the depths of the country是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
these studies are an impetus to youth and a delight to age they are an adornment to a good fortune fefuge and relief in trouble,they enrich private and do not hamper public life .they are with us by night,they are with us on long journeys,they are with us in the depths of the country
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些研究推动青年和一个年龄的喜悦,他们是一个良好的财富fefuge和麻烦救济装饰,他们丰富的私人,不妨碍公共生活,他们与我们是晚上,他们与我们长途跋涉,他们与我们在该国的深处
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些研究的一个动力,青年和一个喜爱时代,它们是一种装饰,一个好运fefuge和救济的麻烦,他们丰富私营和不妨碍公共生活.他们同我们的夜,他们同我们在长远行程,与我们在该国的深度
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这些研究是推动对青年时期 并且欢欣到年龄他们是装饰物对一好运fefuge和安心在麻烦,他们丰富私有,并且不阻碍公共生活.they是以我们在夜以前,他们是以我们在长的旅途,他们是以我们国家的深度
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这些研究推动青年和一个年龄的喜悦,他们是一个良好的财富fefuge和麻烦救济装饰,他们丰富的私人,不妨碍公共生活,他们与我们是晚上,他们与我们长途跋涉,他们与我们在该国的深处
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭