当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the conventional system using a tungsten electrode, the plasma is inert, formed using either argon,argon-H2 or nitrogen. However, oxidising gases, such as air or oxygen,can be used but electrode must be copper with hafnium.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the conventional system using a tungsten electrode, the plasma is inert, formed using either argon,argon-H2 or nitrogen. However, oxidising gases, such as air or oxygen,can be used but electrode must be copper with hafnium.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在常规系统使用的钨电极、血浆是惰性,形成了使用氩_______氩_______H2或氮。 然而,氧化气体,例如空气或氧气,可以用但电极必须铜与锆。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在常规系统使用钨电极,血浆是惰性的,使用氩、氩H2或者氮气形成。 然而,可以使用氧化的气体,例如空气或氧气,但电极一定是铜的与铪。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在常规系统中钨电极、 血浆是惰性,形成使用氩、 氩 H2 或氮。但是,脂肪类的气体,如空气或氧气,可以使用必须与铪铜电极。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭