当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Who was I to argue with “Ozzie” Osborne, head of IBM’s Pen and Speech Business Systems business unit, when he declared the CrossPad would “redefine how users perceive pen and paper?” i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Who was I to argue with “Ozzie” Osborne, head of IBM’s Pen and Speech Business Systems business unit, when he declared the CrossPad would “redefine how users perceive pen and paper?” i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他对我说,“推断而闻名」指Osborne,头部IBM的钢笔和讲话业务系统业务单位,当他宣布crosspad将"重新界定用户如何看待笔和纸吗? "我
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谁是争论的I与“Ozzie” Osborne, IBM的笔和讲话企业系统营业单位领导,当他宣称CrossPad “将重新解释怎么用户察觉笔并且裱糊?” i
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谁是我"? 奥齐"奥斯本,IBM 的钢笔的头和争论,重新语音业务系统业务单位,当他宣布 CrossPad 将"定义用户如何看待纸和笔吗?"我
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭