当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Love should not be an investment, it has to be in the purest sense.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Love should not be an investment, it has to be in the purest sense.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
爱不应该是一个投资,它必须在纯粹意义上的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
爱不应是一种投资,它必须在最完美。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
爱不应该是投资,它必须在最纯净的感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
爱情不应是一项投资,它必须是纯粹意义上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
爱不应该是一个投资,它必须在纯粹意义上的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭