当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一切好飘渺,请你不要催我 好吗?有好多事让我喘不过气来,无法按时到站..........是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一切好飘渺,请你不要催我 好吗?有好多事让我喘不过气来,无法按时到站..........
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
All good misty, please do not urge me? There are a lot of things I can not breathe, can not arriving on time ..........
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
All the good unsubstantial, please don't call me? There is a good many things let me breathless, and not to the station on time ...... . . . .
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
All good faintly recognizable, please do not urge me well? Some many matters let me not gasp for breath, is unable to station of arrival on time ..........
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
All good in idleness, please do not rush me, will you? There are too many things let me out of breath, not arriving on time ... ... ....
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
All good misty, please do not urge me? There are a lot of things I can not breathe, can not arriving on time ..........
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭