当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After all,we are strangers. I don't want to affend you. I know your heart is crispy. In future, I won't enter my qq. Perhaps,this is my the last time. I deal with our problem so that I have my reason. I Know my behavior may be pierce your heart. I appreciate you very much.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After all,we are strangers. I don't want to affend you. I know your heart is crispy. In future, I won't enter my qq. Perhaps,this is my the last time. I deal with our problem so that I have my reason. I Know my behavior may be pierce your heart. I appreciate you very much.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
毕竟,我们是陌生人。我不想affend你。我知道你的心是香脆。在未来,我不会进入我的QQ。也许,这是我最后一次。我处理我们的问题,使我有我的原因。我知道我的行为可能会刺穿你的心。我很欣赏你十分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
毕竟我们是陌生人。 我不想affend你。 我知道你的心是脆。 在将来,我不会进入我国沸沸扬扬 也许,这是我最后一次了。 我处理我们的问题,让我有我的理由。 我知道我的行为可能是皮尔斯你的心。 我赞赏你非常。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在所有以后,我们是陌生人。 我不想要affend您。 我知道您的心脏是酥脆的。 今后,我不会输入我的qq。 或许,这是我上次。 我应付我们的问题,以便我有我的原因。 我知道我的行为也许是刺穿您的心脏。 我赞赏您非常。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
毕竟,我们是陌生人。我不想 affend 你。我知道你的心是脆皮。将来,我不会输入我的 qq.也许,这就是我最后一次。我处理我们的问题,所以,我有我的理由。我知道我的行为可能会刺穿你的心。我很感激你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
毕竟,我们是陌生人。我不想 affend 你。我知道你的心是脆皮。将来,我不会输入我的 qq.也许,这就是我最后一次。我处理我们的问题,所以,我有我的理由。我知道我的行为可能会刺穿你的心。我很感激你。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭