当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Frank Lloyd Wright considered the building as an integral part of nature, as an organism. He perceived the cantilever projecting out from the central building core as being similar to the branches of a tree. The continuity of the horizontal planes, so convincingly expressed in his Prairie architecture made it possible 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Frank Lloyd Wright considered the building as an integral part of nature, as an organism. He perceived the cantilever projecting out from the central building core as being similar to the branches of a tree. The continuity of the horizontal planes, so convincingly expressed in his Prairie architecture made it possible
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
弗兰克劳埃德赖特视为一个自然的组成部分的建设,作为一个有机体。他认为悬臂类似树的分支预测中心建设的核心。水平面的连续性,使令人信服地表示他的草原架构,使人们有可能以自然的方式来平衡相反的负载。这些悬垂的水平表面产生的公开性和亮度;他们以某种方式让内部空间向外移动。赖特著名的房子“流水”的结构和空间,建筑和工程,的整合是最完美的表达。这里悬臂式混凝土板的瀑布投影似乎是大自然的一部分;,他们似乎成长地球。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
弗兰克 · 劳埃德 · 赖特认为作为一个组成部分的性质,建设作为一个有机体。他认为从中央建设核心是类似于一棵树的树枝悬臂突出。连续性的水平平面,那么令人信服地表达他的草原建筑使对面负载平衡以自然的方式。这些悬垂水平曲面生成一个开放和亮度 ;某种程度上,它们允许向外移动的内部空间。赖特的著名房子"Fallingwater"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭