当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:, "assignment" shall be deemed to include the transfer of all or substantially all of the assets of, or a majority interest in the voting stock of, either party, or the merger of either party with one or more entities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
, "assignment" shall be deemed to include the transfer of all or substantially all of the assets of, or a majority interest in the voting stock of, either party, or the merger of either party with one or more entities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
,“转让”应视为包括全部或绝大部分资产转让,或在有投票权的股票的多数股权,任何一方或任何一方的一个或多个实体合并。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
,“转让”须当作包括该转让的所有或几乎所有资产的,或的过半数权益的投票权股票,任何一方或任何一方的合并与一个或多个实体。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“任务”在表决权股票将被视为包括所有或极大地或者多数权利,党或者任一个团体合并所有财产调动以一个或更多个体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
须当作"转让"包括转让全部或实质上所有的资产,或过半数权益表决权股票的任何一方或任何一方与一个或多个实体合并。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭