当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尊敬的刘先生, 贵公司6月1日来函内容已悉, 你方报盘5000个MP3,单价第个8美元,温哥华到岸价(Vancouver)。 兹复,很遗憾, 我处客户认为你方价格过高,且是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尊敬的刘先生, 贵公司6月1日来函内容已悉, 你方报盘5000个MP3,单价第个8美元,温哥华到岸价(Vancouver)。 兹复,很遗憾, 我处客户认为你方价格过高,且
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dear Mr. Liu, your letter of June 1, the content has been learned, do you offer 5000 MP3, Unit No. 8 U.S. dollars, CIF Vancouver (Vancouver). Hereby re, unfortunately, I think you are at the client side excessive prices, and
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Dear Mr. Lau, on 1 June, the Company has noted, contents of the communication you offer a 5000 MP 3, unit price, a $8, Vancouver (Vancouver CIF price). It is longer, it is with regret that I am the customers that your party prices are too high, and
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Distinguished Liu, contents of your letter of June 1 have noted that you offer 5,000 MP3, price US $ 8, CIF Vancouver (Vancouver). In reply, unfortunately, our Office customers think your price is too high, and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dear Mr. Liu, your letter of June 1, the content has been learned, do you offer 5000 MP3, Unit No. 8 U.S. dollars, CIF Vancouver (Vancouver). Hereby re, unfortunately, I think you are at the client side excessive prices, and
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭