当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Only event that SUPPLIER could not anticipate, outside and independent from the will of the SUPPLIER, and that SUPPLIER could not overcome in spite of his diligence and his efforts to resist it, will be considered as case of Force Majeure. In case of contesting by the COMPANY the prove will be demonstrate by the SUPPL是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Only event that SUPPLIER could not anticipate, outside and independent from the will of the SUPPLIER, and that SUPPLIER could not overcome in spite of his diligence and his efforts to resist it, will be considered as case of Force Majeure. In case of contesting by the COMPANY the prove will be demonstrate by the SUPPL
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
唯一的事件,该供应商不能预见,外和供应商将独立,供应商不能克服,尽管他的勤奋和他的努力抗拒,将被视为不可抗力的情况下。在公司的证明参选的情况下,将展示由供应商。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
只有事件,供应商无法预料到、国外和独立的意愿供应商,供应商无法克服,尽管他勤奋和努力,反抗,就会被认为是不可抗力的情况。 案中的抗辩的证明将由本公司的供应商的表现。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
唯一的事件,该供应商不能预见,外和供应商将独立,供应商不能克服,尽管他的勤奋和他的努力抗拒,将被视为不可抗力的情况下。在公司的证明参选的情况下,将展示由供应商。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭