当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No delay or omission on the part of either party to this Agreement in requiring performance by the other party or in exercising any right hereunder shall operate as a waiver of any provision hereof or of any是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No delay or omission on the part of either party to this Agreement in requiring performance by the other party or in exercising any right hereunder shall operate as a waiver of any provision hereof or of any
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有延迟或遗漏的,任何一方在要求对方履行或行使任何​​权利下文本协议不得被视为放弃任何条款或任何
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何延误或遗漏的部分的任何一方对这项协议的另一方的要求表现或在行使任何权利的放弃根据本条任何条文或本合同的任何
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
延迟或遗漏在党部分到这个协议在要求表现由另一个党或在行使中的任一不纠正于此在此之下将经营作为任何供应放弃或中的任一
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不延迟或不需要另一方的性能或行使任何权利本协议中的本协议任何一方的一部分作为不得为任何规定的放弃本协议或任何
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭