当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A disclosure of Confidential Information in response to a valid order by a court or other governmental body or as otherwise required by law shall not be considered to be a breach of this Agreement or a waiver of confidentiality for other purposes; provided, however, that Recipient shall provide prompt written notice th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A disclosure of Confidential Information in response to a valid order by a court or other governmental body or as otherwise required by law shall not be considered to be a breach of this Agreement or a waiver of confidentiality for other purposes; provided, however, that Recipient shall provide prompt written notice th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由法院或其他政府机构的一个有效的命令或法律另有规定的机密信息的披露,不得被视为违反本协议或放弃作其他用途的保密规定,但是,该收件人应提供提示的书面通知,以便披露方寻求保护令或以其他方式防止这种披露。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个披露机密资料,答复一个有效命令由法院或其他政府组织或其他规定的法律不应视为一个违反本协议或放弃保密的用于其他用途;但是,受援国应迅速提供书面通知,以便考虑披露者,寻求保护令或以其他方式防止这些资料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以回应合法的命令由一个法院或其他政府机构或者如法律否则需要机要信息透露不会认为这个协议突破口或机密放弃为其他目的; 假设,然而,那个接收者提供提示书面通知因此使Discloser寻找保护令或否则防止这样透露。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在回应有效订单由法院或其他政府机构或另有机密信息的披露所需的法律须不被视为违反本协议或放弃保密作其它用途 ;提供,然而,该收件人须提供其能够寻求保护令或以其它方式防止该等披露披露方,从而及时书面的通知。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭