当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不考虑目标语读者的接受能力及反应而直接对其进行直译通常是不可取的。奈达的功能对等理论有效地解决了这个问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不考虑目标语读者的接受能力及反应而直接对其进行直译通常是不可取的。奈达的功能对等理论有效地解决了这个问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Not consider the target language readers the ability to accept and direct its literal translation reaction is usually not desirable. Nida's functional equivalence theory to effectively solve this problem.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Do not take into account the ability of accepting target language readers and respond directly to its conduct and direct translation is usually not desirable. sinai as much as the functional equivalence Theory has been effectively addressed this problem.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Acceptance and reaction regardless of target language readers directly to its literal translation is generally not desirable. NIDA's functional equivalence theory solves the problem effectively.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Not consider the target language readers the ability to accept and direct its literal translation reaction is usually not desirable. Nida's functional equivalence theory to effectively solve this problem.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭