当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们知道,翻译批评历来强调的中心问题是译本能否成功地再现源语语篇,批评的话语也就集中指向了翻译语篇对源语语篇的忠实,而忽视了影响译文面貌的其他因素,脱离了翻译现实及其所赖以生存的社会语境等多种因素。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们知道,翻译批评历来强调的中心问题是译本能否成功地再现源语语篇,批评的话语也就集中指向了翻译语篇对源语语篇的忠实,而忽视了影响译文面貌的其他因素,脱离了翻译现实及其所赖以生存的社会语境等多种因素。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We knew, the translation criticism always emphasized whether the crucial question is the translated edition reappears source language language successfully, the criticism words has also aimed at translation language on the centralism to a source language language unfaithfulness, but has neglected th
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We know that translation criticism has always stressed the central issue is a translation success in reconstruction of source language text, words of criticism, and will concentrate a faithful to the source language text translation texts, while neglecting the other factors that influence translatio
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭