当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It can not be guaranteed that the loggers will function properly at temperatures outside the specified threshold range. Experience has shown that the battery freezes at approx. -50°C, that it is no longer possible to perform measurements and that the timer tracking function can be temporarily interrupted. To make furth是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It can not be guaranteed that the loggers will function properly at temperatures outside the specified threshold range. Experience has shown that the battery freezes at approx. -50°C, that it is no longer possible to perform measurements and that the timer tracking function can be temporarily interrupted. To make furth
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它不能保证伐木者将在温度超出指定的阈值范围内正常运作。经验表明,电池大约冻结。 -50℃,它不再可能进行测量,并定时跟踪功能,可以暂时中断。为了进一步的操作可能,记录器必须重新编程时重新建立室温。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不能被保证loggers将在在指定的开始范围之外的温度上适当地发挥作用。经验已显示电池在approx冻结。-50°C,执行测量方法不再可能的追踪功能的定时器能是暂时中断。为了使较进一步操作可能,当室温被重建时,报告肯定是再计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它不可能被保证日志记录器将适当地起作用在温度外部指定的门限范围。 经验表示,电池结冰在大约。 -50°C,那进行测量不再是可能的,并且可以临时地中断那定时器跟踪的作用。 日志记录器,当重建时,要使进一步操作成为可能,必须重编程序室温。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它不能保证伐木将在指定的阈值范围之外的温度下正常。经验表明电池约-50 ° C,在结冰不再是可以执行的测量和跟踪功能的计时器可以暂时中断。若要使进一步操作可能,记录器必须被重新编程时重新建立房间温度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不能保证伐木者将在温度超出指定的阈值范围内正常运作。经验表明,电池大约冻结。 -50℃,它不再可能进行测量,并定时跟踪功能,可以暂时中断。为了进一步的操作可能,记录器必须重新编程时重新建立室温。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭