当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It'd be better to light up the candle than curse the darkness.No one can give you lightness except yourself是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It'd be better to light up the candle than curse the darkness.No one can give you lightness except yourself
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
点亮蜡烛比诅咒darkness.No之一的,可以给你,除非你自己轻盈,它会更好
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它也可以更好地为轻的蜡烛诅咒黑暗。没有一个可以让你轻松除了你自己
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
容光焕发蜡烛比诅咒黑暗最好的。没人可能给您轻微除了你自己
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它会比与其诅咒黑暗,蜡烛照亮更好。没有人可以给你除了你自己的亮度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它会比与其诅咒黑暗,蜡烛照亮更好。没有人可以给你除了你自己的亮度
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭