当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一是面子工程,买名牌衣服属于平常,有的女大学生还花大价钱拍摄写真集,甚至做整容手术作为求职的“敲门砖”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一是面子工程,买名牌衣服属于平常,有的女大学生还花大价钱拍摄写真集,甚至做整容手术作为求职的“敲门砖”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, the sensibilities, to buy brand-name clothes are common, some women also spend millions on the photo shoot, and even cosmetic surgery as a job, "stepping stone"
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
One is to buy brand-name clothes sensibilities are commonplace, there is a female college student also hire top photo shoot, or even to have plastic surgery as a job seeker's "knock"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
One is the face-saving project, buys the name brand clothes to belong ordinarily, some female university students also spend the high price photography stayed-cable bridge, even does tidies up the surgery achievement to seek employment “the stepping-stone”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, face works, buy famous brand clothes belong to ordinary, female students also take much price photograph albums, even cosmetic surgery as job seekers "ploy"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
First, the sensibilities, to buy brand-name clothes are common, some women also spend millions on the photo shoot, and even cosmetic surgery as a job, "stepping stone"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭