当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为保证普莱国学馆的宁静,请您关闭手机(尤其是坐香课、禅修静坐课时)或调到振动状态,并请不要在公共区域大声讲电话或者喧哗。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为保证普莱国学馆的宁静,请您关闭手机(尤其是坐香课、禅修静坐课时)或调到振动状态,并请不要在公共区域大声讲电话或者喧哗。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In order to ensure the quiet Pleasant Guoxue Museum, please turn off your phone (especially sitting Hong classes, meditation meditation class) or transferred to vibration, and please do not talk loudly in public areas, telephone or noise.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to guarantee a quiet, Republika Srpska'grounding Museum invites you to shut down cell phone (especially in the sitting meditation classes, and Hong Kong) or move to Cupertino sit-vibrating, and please do not in the public areas or noisy loud speaker-phone.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to guarantee the Pu Lai country learning center the tranquility, asks you to close the handset (to sit fragrant class, imperial sacrifices in particular repairs sits in meditation class hour) or adjusts the vibrational state, and please do not have to speak the telephone loudly in the publi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To ensure the Ripley national studies Museum quiet, please turn off phones (particularly fragrant, Zen meditation classes) or transferred to vibration, and do not in the public region loudly talking on the phone or make noise.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In order to ensure the quiet Pleasant Guoxue Museum, please turn off your phone (especially sitting Hong classes, meditation meditation class) or transferred to vibration, and please do not talk loudly in public areas, telephone or noise.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭