当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人一定要靠自己,不知从何时起,便记住了这句话。我们要求自己不断的进步,憧憬美好未来,而有时却安于现状不想进步,逐渐懒惰,甚至堕落。这个时候不要做匍匐一生的藤蔓依附别人而生存,没有人能帮的了你。唯有靠自己去改变心态、改变思维理念,不断的学习进步,不断超越自我,做最好的自己不断追求。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人一定要靠自己,不知从何时起,便记住了这句话。我们要求自己不断的进步,憧憬美好未来,而有时却安于现状不想进步,逐渐懒惰,甚至堕落。这个时候不要做匍匐一生的藤蔓依附别人而生存,没有人能帮的了你。唯有靠自己去改变心态、改变思维理念,不断的学习进步,不断超越自我,做最好的自己不断追求。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
People must rely on their own, I do not know since when, we remember these words. We ask ourselves to the progress of vision of a better future, and sometimes the status quo do not want to progress gradually lazy, or even fall. Do not do this time creeping vine life and survival dependent on others,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People have to rely on their own, I do not know since when, we remember this sentence. We make demands of ourselves constantly advances, longing for a better future, and sometimes complacent don't want to progress, and gradually being lazy, or even fallen. This time do not be a creeping vine of life
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭