当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A roughing-the-punter penalty on Jacksonville's first drive of the second half gave the Jaguars a first down they eventually turned into an 18-yard touchdown from Gabbert to Jason Hill to bring them within 17-10.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A roughing-the-punter penalty on Jacksonville's first drive of the second half gave the Jaguars a first down they eventually turned into an 18-yard touchdown from Gabbert to Jason Hill to bring them within 17-10.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
杰克逊下半年的第一个驱动器上的粗加工,船夫罚款给的“美洲虎”第一下来,他们最终从Gabbert贾森 - 希尔18码触地打开,使他们内17-10。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
杰克逊下半年的第一个驱动器上的粗加工,船夫罚款给的“美洲虎”第一下来,他们最终从Gabbert贾森 - 希尔18码触地打开,使他们内17-10。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭