当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1995,Ray Kroc visited a small restaurant in California.The owner of it was the McDonald brothers.They built it by the road,so people could drive up to the restaurant,buy food without getting out of their cars and drive away easily.They called it"drive-in"restaurand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1995,Ray Kroc visited a small restaurant in California.The owner of it was the McDonald brothers.They built it by the road,so people could drive up to the restaurant,buy food without getting out of their cars and drive away easily.They called it"drive-in"restaurand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在1995年,雷克罗克参观了在它的California.The拥有人的小餐厅是麦当劳brothers.They建成的道路,这样人们就可以驱动多达餐厅,没有得到他们的汽车购买食品和赶走容易。他们所谓的“驱动器”restaurand。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1995年,雷文洛克访问了一个小食肆在加利福尼亚州的拥有人的麦当劳是兄弟。他们建立它的道路,人民可以驱动的餐厅、购买食物而非其汽车和驱动器轻易。他们称它"驱动器-在"restaurand。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1995年, Kroc在California.The所有者参观一家小餐馆它的光芒是麦克唐纳兄弟。他们由路修造了它,因此人们可能驾驶由餐馆决定,买食物,无需离开他们的汽车和容易地驾驶。他们称它"免下车服务" restaurand。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1995 年,Ray Kroc 参观了一家小餐馆 California.The 在它的主人是麦当劳兄弟。他们建造它的道路,人们会开车到餐厅,所以没有走出自己的轿车和驱动器走轻松买食物。他们称之为"快餐"restaurand。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1995 年,Ray Kroc 参观了一家小餐馆 California.The 在它的主人是麦当劳兄弟。他们建造它的道路,人们会开车到餐厅,所以没有走出自己的轿车和驱动器走轻松买食物。他们称之为"快餐"restaurand。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭