当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1.本合同于2010年8月4日由以下两方在(地点)签订:(甲方名称),依据(甲方所在国)法律组建及存续的(甲方组织形式),(注册)(主要营业场所)地址为(甲方注册主营业场所地址)(以下简称“甲方”); (乙方名称),依据(乙方所在国)法律组建及存续的(乙方组织形式),(注册)(主要营业场所)地址为(乙方注册主营业场所地址)(以下简称“乙方”)。 双方以下单独成”一方“,合称”双方“。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1.本合同于2010年8月4日由以下两方在(地点)签订:(甲方名称),依据(甲方所在国)法律组建及存续的(甲方组织形式),(注册)(主要营业场所)地址为(甲方注册主营业场所地址)(以下简称“甲方”); (乙方名称),依据(乙方所在国)法律组建及存续的(乙方组织形式),(注册)(主要营业场所)地址为(乙方注册主营业场所地址)(以下简称“乙方”)。 双方以下单独成”一方“,合称”双方“。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1 of this contract on August 4, 2010 by the following two parties in the (location) signed: (Party Name), according to (country of Party) formed and existing under the laws (Party organization), (Registration) ( principal place of business) address (Party A registered primary place of business addre
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1. this contract Yu on August 4, 2010 by following two party in (locations) signed: (party a name), pursuant to (party a is located country) legal formed and the acquired of (party a organization), (registered) (main business places) address for (party a registered main business places address) (fol
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭