当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:欧洲进入中世纪,基督教获得至高无上的统治地位,不仅统治人们的精神,还统治人们的世俗生活, 以一种不容他人,血洗异教徒的姿态,破坏了自由。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
欧洲进入中世纪,基督教获得至高无上的统治地位,不仅统治人们的精神,还统治人们的世俗生活, 以一种不容他人,血洗异教徒的姿态,破坏了自由。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Europe into the Middle Ages, obtained the supremacy of Christian dominance, not only the spirit of the people rule, but also the secular rule of the people living in an exclusion of all others, bloodbath pagan attitude, undermine freedom.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In medieval Europe, Christian was paramount, domination of the spirit not only reign in the secular life, also reign in the exclusion of all others, in a gesture of heretics, bloodied and undermines the freedom.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Europe enters the middle ages, Christianity obtains the supreme dominant status, not only rules people's spirit, but also rules people's common custom life, does not accommodate other people by one kind, conquers by killing heathen's posture, destroyed the freedom.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Europe entered the middle ages, Christian obtained Supreme dominance, ruled not only people's spiritual, also ruled that people of secular life, in an exclusion of all others, bloodied pagan attitude to undermine freedom.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭