当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I have the honour to acknowledge receipt of your letter dated May in which you were kind enough to inform me that you presented yesterday your Letter of Credence, accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of ×× Country to the People’s Republic of China, to His Excellency Mr. ××, C是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I have the honour to acknowledge receipt of your letter dated May in which you were kind enough to inform me that you presented yesterday your Letter of Credence, accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of ×× Country to the People’s Republic of China, to His Excellency Mr. ××, C
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我谨以确认收到年5月您的信中,你是还跟来告知我,你提出了昨天科利登的来信,评审大使非凡,并在× ×国家的共和国对中国人民共和国的全权代表您先生阁下× ×,中国人民共和国全国人民代表大会常务委员会主席。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我有荣誉承认的您的信的收据您是足够亲切的通知我的5月您昨天提出了您的国书,检定您作为××国家共和国的特命全权大使对中华人民共和国,对阁下先生。 ××,中华人民共和国的全国人民代表大会的常务委员会的主席。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭