当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2005年10月“神州六号”载人飞船再次发射升空,并成功地返回地面至2010年计划实行太空行走、建立第一个太空站、登上月球。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2005年10月“神州六号”载人飞船再次发射升空,并成功地返回地面至2010年计划实行太空行走、建立第一个太空站、登上月球。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In October 2005, the "Shenzhou VI" manned spacecraft re-launch, and successfully return to Earth to space walk in 2010 plans to implement the establishment of the first space station, the moon.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In October 2005, the Shenzhou 6 manned spacecraft launch once again, with the successful introduction of the scheme to return to the ground and 2010 spacewalk, established the first space station, landing on the moon.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In October, 2005 “divine land six” the manned vehicle launches the lift-off once more, and returns to the ground to plan successfully to 2010 implements spaces walk, establishes the first space station, lands on the Moon.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
October 2005 "mainland sixth" manned spacecraft launched again, and managed to return to the ground to the 2010 planned spacewalk, the establishment of the first space station, landing on the moon.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In October 2005, the "Shenzhou VI" manned spacecraft re-launch, and successfully return to Earth to space walk in 2010 plans to implement the establishment of the first space station, the moon.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭