当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自古便有一种说法“天下风光在蜀,蜀之胜地在嘉州。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自古便有一种说法“天下风光在蜀,蜀之胜地在嘉州。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since ancient times, there is a saying "There is beauty in the Shu, Shu resort in the Chia-Chou."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since ancient times there is an argument that says "The world is beautiful, held in Beijing, in the destination. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since ancient times, there is a saying "let the scenery to Shu, Shu resort in jiazhou. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Since ancient times, there is a saying "There is beauty in the Shu, Shu resort in the Chia-Chou."
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭